Cu Giovanni Casadio, un dialog intercultural prin intermediul istoriei religiilor Giovanni Casadio (Faenza, 1950) predă istoria religiilor la Universitatea din Salerno. Vicepreședinte al EASR, secretar SISR, membru AAR și membru de onoare pe viață al IAHR. A ținut prelegeri în întreaga lume, inclusiv ERANOS din Ascona. Domenii principale de investigație: cultul dionisiac, orfismul, gnosticismul și maniheismul. Recent, istoria și metodologia studiilor istorico-religioase. Trece de la comparație și de la tipologia istorică pentru a ajunge la o interpretare-înțelegere care păstrează exigențele criticii istorico-filologice. Printre lucrările sale Storia del culto di Dioniso in Argolide (1994); Vie gnostiche all'immortalità (1997); Il vino dell'anima (1999); Ugo Bianchi: Una vita per la storia delle religioni (2002); Mystic Cults in Magna Graecia (2009); Lo sciamanesimo prima e dopo Mircea Eliade (2014) și peste o sută șaptezeci de contribuții, inclusiv patru intrări pentru cea de-a doua ediție a Encyclopedia of Religion (2005) de M. Eliade, la care a fost Associate Editor. Între sfârșitul anilor 1980 și începutul mileniului al treilea (marcat printre altele de publicarea celei de-a doua ediții a Encyclopedia of Religion, în 200, prima fiind editată de Mircea Eliade și publicată în 1987), studiul laic (nu teologic) și analitic (adică pe baza unei selecții de surse evaluate cu o metodă riguroasă menită să verifice autenticitatea și fiabilitatea acestora) al istoriei religiilor a cunoscut succesiunea diferitelor paradigme aflate în concurență între ele. Despre o carte am putea spune ca despre un fiu, că ultimul născut este cel preferat. Așa aș putea spune că tema, sau mai bine zis cele două teme, Mircea Eliade și șamanismul, în jurul cărora se construiește Lo sciamanesimo. Prima e dopo Mircea Eliade (2014), sunt cele de care sunt încă atașat, ajungând evident la șamanism prin Eliade. Cea care a avut cel mai mare impact, cel puțin judecând după quotation index și numărul de recenzii (din care niciuna, poate cu excepția uneia, nu a prins intențiile autorului), a fost prima, Storia del culto di Dioniso in Argolide (1994), care a fost rezultatul unei revizuiri radicale a celei de-a doua părți a tezei mele de licență din 1981. De tema cultului dionisiac în diferitele sale forme sunt legate o duzină de articole și cea de-a treia monografie, Il vino dell’anima. Storia del culto di Dioniso a Corinto, Sicione, Trezene (1999), mai expresivă dar și mai matură și mai aproape de actuala mea forma mentis. Nu este deloc o întrebare ușoară. Mai mult decât contribuții și abordări, aș vorbi de personaje, pentru că eu cred cu tărie în individualitatea savanților/autorilor și în inseparabilitatea muncii și metodologiei lor de viziunea lor integrală asupra lumii. După cum cere practica (împărtășită de mine în calitate de editor asociat) intrărilor din cea de-a doua ediție a Encyclopedia of Religion, este recomandabil să luăm în considerare numai autorii care nu mai sunt printre noi. Despre cei patru discipoli (sau cel puțin urmași) ai maestrului Pettazzoni care au format prima generație a așa-zisei Școli de la Roma, Angelo Brelich, Vittorio Lanternari, Ugo Bianchi și Dario Sabbatucci, am scris deja de mai multe ori și într-o formă sintetică, în intrarea Historiography: Western Studies [Further Considerations] din enciclopedia menționată mai sus. Încă cred că toți patru au adus o contribuție extrem de semnificativă la studiul istoriei religiilor la nivel global. Nu aș fi înclinat să fac ierarhii, deoarece aș fi inevitabil condiționat de traiectoria mea personală, fiind nu doar discipol, ci și existențial foarte apropiat de Bianchi timp de douăzeci și cinci de ani și având ciocniri aprige cu ceilalți trei, deși în moduri și intensități diferite. Erau bărbați cu orizonturi intelectuale vaste, dar dominate de convingeri ideologice puternice cu elemente pasionale care dădeau uneori naștere unui comportament sectar. Toți, cu excepția lui Sabbatucci care a predicat multă vreme „anularea obiectului religios”, au dat o definiție conceptului de „religie”. Dacă avem în vedere că atât Brelich, cât și Lanternari au formulat definiții ale religiei într-o cheie funcționalistă și substanțial reductivă la dimensiunea utilitaristă, putem afirma că Bianchi a adus o contribuție profund semnificativă în formularea religiei ca o categorie „analogă”, nu univocă, dar nici măcar echivocă.
Dintre cei patru istorici ai religiilor pe care îi consider vârfurile primei jumătăți a secolului al XX-lea (vezi întrebarea 1) și, de asemenea, dintre cei din generația următoare (cu excepția parțială a lui Brelich), doar Eliade a publicat volume de jurnale și memorii, dar eu atribui „genului subiectiv” și alte documente, precum scrisori și interviuri. Pentru a rămâne la numele pe care le-am amintit până acum, în privința lui Dumézil avem un interviu fundamental cu Didier Eribon, în timp ce există, pe lângă masiva corespondență a lui Eliade, diverse ediții de scrisori semnate de Pettazzoni, Widengren și Bianchi, editate în principal de Natale Spineto, Domenico Accorinti (Pettazzoni și corespondenții săi) și de către mine (Pettazzoni, Widengren, Bianchi, dar și Arthur Darby Nock), ca să nu mai vorbim de corespondența de o importanță fundamentală, precum cea a doi maeștri ai generației precedente (Franz Cumont și Alfred Loisy), care a apărut recent. Ei bine, nu cred că obiectivitatea și rigoarea științifică sunt un dat dependent de genul literar și, în același timp, cred că datele furnizate de jurnale, memorii, scrisori și interviuri sunt extrem de importante în definirea cadrului unei istoriografii cu caracter reflexiv şi, de asemenea, în multe cazuri pot să clarifice textul şi subtextul lucrărilor de istoria religiilor realizate pentru publicul academic al specialiştilor. Încă mă interesează totul despre opera lui Ioan Petru Culianu (Nené pentru prietenii români, Giovanpietro pentru Grazia Marchianò, care a fost marea sa prietenă și susținătoare italiană), poate mai mult în prezent decât în trecut. Acum treizeci de ani, când am scris o evocare la dispariția sa, publicată în șase locații în patru limbi diferite (engleză, italiană, franceză și română), încă nu aveam experiența academică și de viață pe care o am acum, nu citisem sau recitisem încă multe dintre lucrările lui și îl consideram aproape doar un expert în gnosticism și antichitatea târzie, ca atâția alții, chiar mai puțin dotat din punct de vedere filologic decât mulți dintre aceștia. Abia după întâlnirea mea cu România, cu mediul academic din Iași și din București în special, și după ce am sondat unele dintre numeroasele mistere ale vieții sale prin studiul documentelor publicate și inedite (inclusiv cele referitoare la relația sa cu Eliade), mi-am dat seama de importanța sa pentru istoria religiilor în general și pentru viziunea mea asupra disciplinei în special. Revin continuu la lucrările sale, în italiană, engleză, franceză, dar mai ales la editarea/traducerea tuturor (cel puțin în plan, dar nu este cazul, așa cum voi spune imediat) lucrărilor sale, cu fragmente inedite, în colecția Bibliotecii Ioan Petru Culianu, editate de sora sa Tereza Culianu-Petrescu. Chiar și recent, când am avut de-a face cu proza fantastică a lui Eliade, confruntarea cu el, în consens și în dezacord, a fost constantă. O schiță a evoluției istoriei religiilor din România înainte și după Eliade a fost scrisă în urmă cu douăzeci de ani de cel mai mare expert de nivel internațional, Mac Linscott Ricketts („The History of the History of Religions in Romania”, Religion, 32: 1, 2002, pp. 71-85), și îmi amintesc și acum de emoția enormă pe care am simțit-o atunci când am primit extrasul de la autor, însoțit de o dedicație prea binevoitoare (atunci, în afară de evocarea lui Culianu, nu mai scrisesem nimic despre Eliade, ci doar citisem texte scrise de alţii la congresul IAHR de la Durban în august 2000). Citind acele pagini, pe lângă întărirea cunoștințelor legate de Moses Gaster, din opera căruia aveam deja studiul fundamental The Samaritans (1925), am întâlnit, pe lângă cunoscuții Eliade și Culianu, și nume de tineri și foarte tineri cercetători, care aveau să-mi devină mai târziu foarte familiare. Am asistat îndeaproape la evoluțiile din anii următori, și pentru că din 2007 am început să pătrund în tainele limbii și literaturii române (Eliade și Mihai Eminescu in primis) și să asist cu o anumită intensitate pe aproape toți protagoniștii acestor evoluții, de la cercurile bucureștene la cele din Cluj-Napoca (mai puțin, dar nu din cauza indisponibilității mele, cele din Iași și Timișoara), interacționând cu multe dintre inițiativele lor, și împărtășindu-le des, cu pasiune sinceră și uneori suferințe considerabile. Nu pot vorbi despre asta aici, atât din motive de spațiu, cât și din cauză că subiectul este încă viu și ușor inflamabil. Interviu realizat şi tradus de Gabriel Badea NOTĂ [1] Some statements on the issue of changing the IAHR name presented at the IAHR International Committee Meeting on August 26, 2015, in Operae pretium facimus. Mélanges en l’honneur de Charles Guittard, Paris 2021, 67-71. Articolul poate fi citit și în volumul ce reunește lucrările din cadrul conferinței, accesibil online (W. De Gruyter). |