  
      
      
      
      
      
      
      
      
      
     | 
     | 
    Din povestirile lui Dino Buzzati: „Prăbușirea Balivernei” 
       
     
       Din povestirile lui Dino Buzzati publicăm Prăbușirea Balivernei, din volumul omonim Il  crollo della Baliverna (1954),  tradusă în limba română de Anca-Domnica Ilea. 
           
      Săptămâna  viitoare începe procesul pentru prăbuşirea Balivernei. Ce se va alege de mine?  Vor veni oare să mă ia? 
        Mi-e frică. Degeaba îmi tot repet că nimeni n-o  să se înfăţişeze să depună mărturie ca să mă piardă; că judecătorul de  instrucţie n-a avut nici umbră de bănuială că eu aş fi răspunzător; că, şi de  m-aş pomeni inculpat, aş fi achitat cu siguranţă; că tăcerea mea nu face rău  nimănui; că, de m-aş înfăţişa chiar de bunăvoie să mărturisesc, acuzatului nu i  s-ar uşura cu nimic soarta. Toate astea nu mă pot mângâia nicidecum. De altfel,  întrucât contabilul-şef Dogliotti, pe capul căruia cădea principala învinuire,  a murit de boală acum trei luni, pe banca acuzaţilor nu va mai sta decât pe-atunci  consilierul comunal al Asistenţei publice. E vorba, însă, de o inculpare pro  forma; şi, într-adevăr, cum să poată fi condamnat de vreme ce-şi luase în  primire postul abia de cinci zile? Dac-o luăm aşa, răspunzător putea fi socotit  consilierul dinainte, dar acela răposase cu o lună în urmă. Iar vindicta legii  nu pătrunde până în bezna mormintelor.  
        După doi ani de la cumplita întâmplare, toţi  i-au păstrat desigur o amintire neştearsă. Baliverna era o clădire enormă de  cărămidă, cam lugubră, construită în veacul al optsprezecelea, afară din oraş,  de către călugării Sfântului Celsus. După ce ordinul le-a fost desfiinţat,  construcţia a slujit în secolul nouăsprezece drept cazarmă, şi înainte de  război ţinea încă de administraţia militară. Lăsată mai apoi în paragină,  înlăuntrul ei se oploşiseră, cu încuviinţarea tacită a autorităţilor, o droaie  de pribegi şi de oameni fără căpătâi, nefericiţi cărora casa le fusese distrusă  de bombe, vagabonzi, «coate-goale», milogi, până şi o mică şatră de ţigani.  Doar cu vremea primăria, intrată în posesia imobilului, introdusese acolo oarece  disciplină, înregistrându-i pe chiriaşi, instalând grupurile sanitare  indispensabile, îndepărtând indivizii scandalagii. Cu toate astea, Baliverna,  şi din pricina mai multor jafuri survenite în zonă, avea faimă proastă. Ar fi o  exagerare să spunem că era un bârlog de golani. Dar nimeni nu trecea de  bunăvoie noaptea prin împrejurimi. 
        Deşi, când fusese zidită, Baliverna se înălţa  în plin câmp, cu scurgerea veacurilor suburbiile oraşului aproape o ajunseseră  din urmă. Dar nu mai existau şi alte case în imediata ei vecinătate. Posomorîtă  şi ameninţătoare, hardughia domina valul de pământ al căii ferate, maidanele  neîngrijite, şandramalele păcătoase de tablă, sălaşuri de cerşetori, risipite  printre mormanele de moloz şi gunoaie. Aducea în acelaşi timp a închisoare, a  spital şi a fortăreaţă. Cu temelia dreptunghiulară, era lungă de vreo optzeci  de metri şi lată cam pe jumătate. În interior, o curte imensă, fără portice. 
        Acolo îl  întovărăşeam deseori, în după-amiezile de sâmbătă ori de duminică, pe  cumnatu-meu Giuseppe, entomolog, care găsea multe insecte pe maidanele alea.  Era un pretext ca să ieşim puţin la aer şi să fim laolaltă. 
        Trebuie să spun că halul în care se afla sumbra  clădire mă pusese pe gânduri din capul locului. Nuanţa însăşi a cărămizilor, nenumăratele  lucarne căscate în ziduri, cârpiturile, nişte bârne puse acolo în chip de  proptele îi trădau stadiul de deteriorare. Neliniştitor era mai ales peretele  din dos, uniform şi golaş, doar cu câteva deschizături înguste şi neregulate  arătând mai degrabă a barbacane decât a ochiuri de geam, din care pricină părea  mult mai înalt decât faţada, degajată datorită loggiilor şi ferestrelor înalte.  „Nu ţi se pare că zidul se-apleacă niţel în afară?” mi-amintesc că l-am  întrebat într-o bună zi pe cumnatu-meu. El râse: „Feri Doamne. Da’ aşa ţi se  năzare. Zidurile înalte dau totdeauna impresia asta”. 
        Într-o sâmbătă de iulie ne aflam acolo pentru  una din plimbările amintite. Cumnatu-meu îşi adusese cele două fetiţe, încă  nişte gâgâlici, şi pe un coleg de-al lui de la universitate, profesorul  Scavezzi, tot zoolog, un individ de vreo patruzeci de ani, palid şi gelatinos,  care nu-mi fusese niciodată simpatic din pricina manierelor lui de fariseu şi a  aerelor pe care şi le dădea. Cumnatu-meu zicea că-i tobă de carte, şi pe  deasupra o persoană grozav de cumsecade. Eu însă îl socotesc un dobitoc:  altminteri nu s-ar uita la mine tot de sus în jos, numai pentru că eu sunt  croitor iar el om de ştiinţă. 
        Ajunşi lângă Balivernă, o pornirăm de-a lungul  peretelui din dos pe care deja l-am descris. Acolo se întinde o fâşie lată de  teren plin de praf, unde băieţii jucau de obicei fotbal. Într-adevăr, de o  parte şi de alta fuseseră împlântaţi nişte pari ce indicau locul celor două  porţi. În ziua aia, însă, nu se afla pe-acolo nici picior de băiat. În schimb,  mai multe femei cu copii şedeau la soare la marginea câmpului, de-a lungul  treptei năpădite de ierburi ce mărgineşte pietrişul drumului. 
        Era ceasul siestei şi dinăuntrul falansterului  nu răzbăteau decât glasuri răzleţe. Soarele amorţit, fără strălucire, bătea în  zidul gros şi întunecat; iar de la ferestre ieşeau în afară niște stinghii  gemând sub povara rufelor întinse la uscat, ce spânzurau ca nişte steaguri  moarte, cu desăvârşire nemişcate; într-adevăr, nu sufla nici o boare de vânt. 
        Pasionat fiind de alpinism, pe când ceilalţi  erau absorbiţi să caute insecte, îmi veni cheful să-ncerc să mă caţăr pe zidul  ăla şubred: găurile, marginile ieşite în afară ale unor cărămizi, fiarele vechi  încastrate ici-colo prin fisuri ofereau prize suficiente. Desigur, n-aveam de  gând să urc până-n vârf. Era numai plăcerea de-a mă dezmorţi oleacă, de a-mi  încerca muşchii. O dorinţă, dacă vreţi, cam copilărească. 
        Fără nici o greutate, mă săltai preţ de doi  metri de-a lungul pilastrului unui portal acum zidit. Ajuns la înălţimea  arhitravei, întinsei mâna dreaptă spre un evantai de bare de fier ruginite,  fasonate în formă de lance, care încheia arcada (poate că nişa aia adăpostise  cândva statuia vreunui sfânt). 
        Apucând vârful lăncii, mă aburcai pe ea cu  toată greutatea. Dar aceasta cedă, frângându-se. Din fericire, mă aflam la  numai doi metri de sol. Încercai, zadarnic, să mă ţin cu cealaltă mână. Îmi  pierdui echilibrul, sării îndărăt şi căzui în picioare, teafăr şi nevătămat,  deşi încasasem un şoc serios. Bara de fier frântă mă urmă. 
        Aproape instantaneu, după bara de fier se mai  desprinse una, mai lungă, care suia vertical din centrul evantaiului până la un  soi de consolă aflată deasupra. Era pesemne un soi de proptea pusă ca petec.  Pierzându-şi astfel sprijinul, consola – închipuiţi-vă o lespede de piatră lată  cât trei cărămizi – cedă şi ea, fără să pice însă; rămase acolo, hâită,  jumătate înlăuntru şi jumătate în afară. 
        Dar stricăciunea pe care-o provocasem fără voie  nu se opri aici. Consola susţinea un drug vechi, înalt de circa un metru şi  jumătate, care ajuta la rându-i la sprijinirea unui soi de balcon (doar acum mi  se dezvăluiau toate cusururile astea, ce se pierdeau la prima vedere în  imensitatea peretelui). Drugul fusese încastrat pur şi simplu între cele două  proeminenţe, nu fixat în zid. Odată deplasată consola, după două-trei secunde  drugul se aplecă în afară şi abia avui vreme să fac un salt îndărăt ca să nu-mi  cadă în cap. Se izbi de pământ cu o bufnitură. 
        Asta era totul? Pentru orice eventualitate, mă  îndepărtai de zid spre grupul însoţitorilor mei, aflat la circa treizeci de metri  distanţă. Aceştia şedeau în picioare, întorşi tuspatru către mine; dar nu pe  mine mă priveau. Cu o expresie pe care n-am s-o uit niciodată, aţinteau zidul,  mult deasupra capului meu. Iar cumnatu-meu ţipă deodată: „Dumnezeule, priveşte!  priveşte!” 
        Mă întorsei. Deasupra balconaşului, doar ceva  mai la dreapta, zidul cel gros, compact şi regulat în punctul ăla, se umfla.  Închipuiţi-vă o stofă întinsă, împunsă dindărăt de un unghi drept. Mai întâi a  fost o uşoară cutremurare şerpuind pe perete în sus; apoi apăru o cocoaşă lungă  şi îngustă; după care cărămizile se dislocară, descleștându-şi dinţii putrezi ;  și printre şiroaie de praf în avalanşe se căscă o crăpătură întunecată. 
        A durat câteva minute, ori câteva secunde? N-aş  putea s-o spun. În momentul acela – n-aveţi decât să ziceţi că-s smintit – din  măruntaiele clădirii răsună un zvon trist, ca un glas de goarnă militară. Şi de  jur-împrejur, pe o mare întindere, se auzi un urlet prelung de câini. 
        În punctul ăsta, amintirile se învălmăşesc: eu  care fugeam din răsputeri încercând să-mi ajung din urmă însoţitorii aflaţi  deja departe, femeile din marginea câmpului care, sărind în picioare, ţipau,  una care se tăvălea pe jos, silueta unei fete pe jumătate goale ce se iţea  curioasă de la una din ferestruicile cele mai de sus, în vreme ce sub ea se şi  căsca hăul: şi, într-o fulgerare de o clipă, vedenia halucinantă a zidăriei năruindu-se  în gol. Atunci, îndărătul despicăturilor din vârf, întreaga masă aflătoare în  spate, dincolo de curtea interioară, se urni şi ea încet, târâtă de o  irezistibilă forţă de distrugere. 
        Urmă un bubuit înfiorător, ca atunci când  sutele de Liberator îşi descărcau deodată bombele. Iar pământul se  cutremură, în vreme ce un nor de pulbere gălbuie se lăţea cu iuţeala  fulgerului, ascunzând mormântul ăla uriaş. 
        Mă revăd apoi în drum spre casă, dornic să mă  îndepărtez de locul ăla funest, iar oamenii, la care vestea ajunsese cu o  repeziciune uluitoare, mă priveau îngroziţi, poate din pricina hainelor pline  de praf. Dar nu uit mai ales căutăturile pline de groază şi compătimire ale  cumnatului şi ale celor două fetiţe ale sale. Muţi, mă priveau ţintă, aşa cum se  priveşte un osândit la moarte (ori era doar o închipuire de-a mea?). 
        Acasă, când aflară ce văzusem, nimeni nu se  miră că eram dat peste cap; nici că vreme de câteva zile rămăsei încuiat în  odaie fără să vorbesc cu nimeni, refuzând să citesc până şi ziarele (am  întrezărit doar unul singur, în mâinile fratelui meu intrat să mă întrebe cum  mă mai simt; pe prima pagină era o fotografie enormă cu un convoi de furgoane  negre, nesfârşit). 
        Oare eu provocasem hecatomba aia? Ruperea barei  de fier să fi propagat, printr-o monstruoasă accelerare de cauze şi efecte,  distrugerea în întregul castel gigantic? Ori poate înşişi constructorii  iniţiali să fi dispus, cu o răutate diabolică, un joc ascuns de mase în  echilibru, în aşa fel încât să fie de ajuns îndepărtarea aşchiei ăleia  neînsemnate pentru a disloca tot restul? Oare cumnatu-meu, sau fetiţele lui,  ori Scavezzi să fi observat ce făptuisem? Iar dacă n-au observat nimic, de ce  de-atunci încoace Giuseppe pare să mă ocolească? Sau mai degrabă eu însumi, de  frică să nu mă trădez, am făcut instinctiv în aşa fel încât să-l văd cât mai  puţin posibil? 
        În sens contrar, nu-i îngrijorătoare stăruinţa  profesorului Scavezzi de-a mă frecventa cu orice preţ? Deşi nu stă prea strălucit  cu banii, şi-a comandat de-atunci în prăvălia mea vreo zece costume. La probe  are tot timpul pe buze surâsul ăla uşor, fățarnic, şi nu mă slăbeşte din ochi.  Pe lângă asta e enervant de chiţibuşar, dincoace o cutişoară nedorită, dincolo  un umăr care nu cade cum ar trebui: dacă nu, sunt nasturii de la manşete, ori  lăţimea reverurilor; mereu e câte ceva de retuşat. Pentru fiecare haină  şase-şapte probe. Şi din când în când mă întreabă: „Ţi-aminteşti de ziua aia?”  „Care zi?” fac eu. „Ei, care! ziua de la Balivernă!” Pare să clipească spre  mine cu subînţelesuri ghiduşe. Eu zic: „Cum aş putea oare s-o uit?” El clatină  din cap: „Sigur… cum ai putea?” 
        Fireşte că-i acord reduceri excepţionale, ajung  chiar să-i lucrez pe veresie. Dar el se face că plouă. „Da, da” spune „la dumneata  se cheltuie, nu glumă, da’ merită, ce să zic”. Iar atunci eu mă-ntreb: e chiar  tâmpit, ori se amuză cu şantajele astea mărunte şi nedemne? 
        Da. Se prea poate ca el singur să mă fi văzut  rupând fatala bară de fier. Poate că a priceput totul, ar putea să mă denunţe,  să dezlănţuie asupra mea ura localnicilor. Dar e viclean şi-şi ţine gura. Vine  să-şi comande un nou costum, mă ţine sub observaţie, gustă dinainte satisfacţia  de-a mă ţintui la zid când mă aştept mai puţin. Eu sunt şoarecele şi el e  motanul. Se joacă, se joacă, până ce haţ! îmi va pune gheara-n gât. Şi aşteaptă  procesul, pregătindu-se pentru lovitura de teatru. Când totul va fi în toi o să  se scoale în picioare. „Numai eu ştiu cine a provocat prăbuşirea” va striga „l-am  văzut cu ochii mei”. 
        Azi a venit iar să-şi probeze un nou costum de  flanelă. Şi mai insinuant ca de obicei. „Ehei, ne-apropiem de capăt!” „Ce  capăt?” „Cum ce capăt? Procesul! Tot oraşul doar despre asta vorbeşte! S-ar  zice că dumneata trăieşti în lună, hm, hm.” „Vreţi să spuneţi, prăbuşirea  Balivernei?” „Întocmai, Baliverna… Hm, hm, cine ştie, poate iese la lumină  adevăratul vinovat!” 
        Apoi pleacă salutându-mă cu ploconeli  exagerate. Îl însoţesc până la uşă. Închid abia după ce a ajuns pe palierul de  dedesubt. S-a dus. Linişte. Mi-e frică. 
       
           
           
       
      
         
            În româneşte de Anca-Domnica Ilea 
          (nr.  6, iunie 2018, anul VIII) 
 
     |  |