TEXTE DE(SPRE) EXPOZIŢII


#3 Genu Berlo: Pictură poetică sau blasfemică?

Mai rar s-a întâmplat în ultima vreme ca o expoziție de pictură să stârnească în peisajul cultural autohton controverse așa cum a făcut-o cea cu titlul „Time Rush” a lui Genu Berlo de la Centrul Cultural Palatele Brâncovenești de la Porțile Bucureștiului - Mogoșoaia, având-o curator pe Ana Negoiță. Anulată din cadrul programului expozițional al instituției, personala a fost reiterată cu un titlu nou - „Time Rush. CENSORED”, la Galeria Galateca din București, reunind doar acele lucrări care au determinat actul excomunicant. De Ana Sultana Cipariu.




#2 Giuliano Nardin: Cântecul miresei, în realitate virtuală

Continuă seria de articole intitulată Texte de(spre) expoziții, sub semnătura Anei Sultana Cipariu, publicist și curator. În acest număr este prezentată expoziția personală „Nuntă, bal şi spital” a lui Giuliano Nardin, pictor român cu «rădăcini» italiene în familie, absolvent al Universităţii Naţionale de Arte Bucureşti. Expoziţia, care face parte din proiectul  „RoART goes virtual“ şi poate fi vizitată în continuare, virtual, este însoțită de piesa muzicală a lui Coco Rosie „By Your Side” care constituie elementul cheie al conceptului artistic, după cum apreciază Ana Sultana Cipariu.




#1 Precogniții ale artiștilor, acum și secolul trecut

Inaugurăm în numărul din iunie o nouă serie de articole, Texte de(spre) expoziții, sub semnătura Anei Sultana Cipariu, publicist și curator, interesată, cu precădere, de textele care însoțesc expozițiile. În prezent, scrie o teză de doctorat cu titlul Poetica textului curatorial la Școala Doctorală a Universității din București. În seria Texte de(spre) expoziții, Ana Sultana Cipariu propune spre analiză și interpretare statement-uri curatoriale a căror actualitate o consideră relevantă în contextul artei contemporane. În acest prim episod, despre precogniţii ale artiştilor, acum şi în secolul trecut.



Revistă online editată de
Asociaţia Orizonturi Culturale Italo-Române.

Promovează dialogul intercultural,
cu un interes predilect
pentru traducerea literară
ca operă de mediere.