VOCI FEMININE DIN LITERATURA ITALIANĂ


PREMII LITERARE ITALIENE

Mariagloria Fontana, coordonatoarea Premiului „Le Città delle Donne”

Mariagloria Fontana este directoarea revistei online pentru femei www.lecittadelledonne.it, precum și coordonatoarea Premiului „Le Città delle Donne” (Orașele Femeilor) care în 2022, pentru al doilea an consecutiv, a oferit distincții unor personalități feminine contemporane pentru rolul lor important pe plan cultural și social. Revista „Le Città delle Donne” are ca trăsătură specifică ilustrarea viziunii femeilor asupra culturii și societății, prin prezența unor nume de marcă precum Nadia Terranova, Viola Di Grado, Marilù Oliva, Elisa Fuksas. Interviu realizat de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.



În dialog cu scriitoarea Marilù Oliva

Marilù Oliva este una dintre cele 10 personalități feminine care au primit Premiul Le Città delle Donne 2022, cu următoarea motivaţie: „Una dintre cele mai talentate scriitoare italiene. Versatilitatea sa, care pornește de la rescrierea figurilor mitologice, ajungând la narațiunea rafinată a romanului și a genului noir, o face să fie un exemplu unic în panorama literaturii italiene”. Ultima carte, L’Eneide di Didone (2022), se inspiră din celebra poveste de iubire, trădare și disperare imortalizată în Eneida lui Virgiliu, dând glas protagonistei, Didona însăși. Interviu de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.



Premiul literar-jurnalistic „Nadia Toffa” 2022. Dialog cu Giorgia Bruni

La notte dell’addio (Nulla Die, 2022) este primul roman al Giorgiei Bruni, eseistă, specialistă în Pier Paolo Pasolini. Romanul a fost finalist al Premiului literar-jurnalistic „Nadia Toffa” 2022 și a primit nominalizarea ex aequo pentru al doilea clasat. Interviul realizat de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone porneşte de la această carte și se deschide către alte teme de interes, printre care literatura scrisă de femei, firul roșu ce leagă nenumăratele și multiplele spirite ale literaturii declinate la feminin și funcția scrisului în contextul istoric al zilelor noastre.



Francesca Valente, Premiul Italo Calvino și Campiello Opera Prima

Continuăm în acest număr seria de Interviuri cu scriitori italieni câştigători ai celor mai importante premii literare din Italia. Traducerea este realizată de studenţii de la italiană în cadrul Laboratorului de Traducere Literară coordonat de Afrodita Cionchin la Universitatea de Vest din Timişoara. În ianuarie vă propunem o întâlnire cu scriitoarea Francesca Valente, care a câștigat ultima ediție a Premiului Italo Calvino și Premiul Campiello Opera Prima 2022 cu romanul Altro nulla da segnalare. Storie di uccelli (Nimic altceva de raportat. Povești despre păsări) (Einaudi, 2022).



În dialog cu Alessandra Carati, finalistă a Premiului Strega, ediţia 2022

Inaugurăm în acest număr o serie de Întâlniri/Interviuri cu scriitori italieni câştigători şi finalişti ai celor mai importante premii literare din Italia. Traducerea interviurilor este realizată de studenţii de la italiană în cadrul Laboratorului de Traducere Literară coordonat de Afrodita Cionchin la Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie de la Universitatea de Vest din Timişoara. În numărul din decembrie vă propunem  o întâlnire cu scriitoarea Alessandra Carati, finalistă a celei de-a 76-a ediții a Premiului Strega cu romanul E poi saremo salvi (Și apoi vom fi liberi), publicat de editura Mondadori.




Ornella Spagnulo: „Alda Merini este un exemplu de iubire”

Inaugurăm în acest număr o secţiune specială de interviuri cu autoare italiene contemporane, în cadrul unui proiect mai amplu al revistei noastre dedicat literaturii feminine din Italia, coordonat de Afrodita Cionchin. Deschidem seria printr-un dialog cu Ornella Spagnullo, autoare a volumului E gli angeli sono distanti (L’Erudita, 2019), o culegere de interviuri despre cunoscuta poetă milaneză Alda Merini (1931-2009), cea care, în ciuda biografiei zbuciumate, a reuşit să se impună ca una dintre scriitoarele cele mai importante ale literaturii italiene contemporane, cu un discurs inconfundabil.



Isabella Pinto: „Elena Ferrante indică o nouă generație de feministe

La graniţa dintre critica literară și filosofie, volumul Elena Ferrante. Poetiche e politiche della soggettività („Poetici şi politici ale subiectivităţii”, Mimesis, 2020), de Isabella Pinto, explorează scriitura Elenei Ferrante. Potrivit Isabellei Pinto, „narațiunea mitopoietică a Elenei Ferrante ne semnalează o nouă generație de feministe, succesivă feminismului diferenței, cyberfeminismului, ecofeminismului, o generație capabilă să reunească feminisme chiar îndepărtate între ele, navigând cu busola prezentului printre multiplele genealogii feminine”. Interviu de Giusy Capone.



Cu Isabella Cesarini despre scriitoarea Clarice Lispector

Cu romanul său, Con la parola vengo al mondo. Bellezza e scrittura di Clarice Lispector  (Tuga Edizioni, 2021), Isabella Cesarini aduce în prim-plan personalitatea scriitoarei, eseistei, jurnalistei și traducătoarei ucrainiene, naturalizată braziliancă, una dintre cele mai marcante voci ale literaturii din secolul XX, care ne-a lăsat nouă romane şi numeroase povestiri dominate de tăcere, o tăcere exprimată în cuvinte. „Cuvântul clarician e folosit pentru a evoca tăcerea, o tăcere cuvântătoare, deoarece Clarice e o scriitoare a tăcerii prin cuvinte”. Interviu de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.



Noemi Ghetti: „Antonio Gramsci susţine o nouă imagine a feminităţii”

Dialogul cu scriitoarea şi cercetătoarea Noemi Ghetti porneşte de la o carte de interes pentru noi,: Gramsci e le donne. Gli affetti, gli amori, le idee (Donzelli 2020). Autoarea surprinde felul în care dimensiunea politică și viața privată, sentimentele familiale și relațiile sentimentale se întrepătrund în istoria umană a cunoscutului politician şi filozof Antonio Gramsci (1891-1937), co-fondatorul Partito Comunista d'Italia, în 1921, care este convins, în mod intim și spontan, cu o siguranță de neclintit, de egalitatea substanțială a tuturor ființelor umane: copii, proletari, femei. De Giusy Capone.



Nadia Terranova: „Scrisul, o expresie a libertăţii absolute”

În seria de „Dialoguri între scriitori italieni şi români” organizată de Ambasada Italiei și Institutul Italian de Cultură din București, în 18 ianuarie 2022 s-a desfăşurat întâlnirea transmisă în live streaming dintre scriitoarea italiană Nadia Terranova și scriitorul român Claudiu M. Florian, moderată de prof. Roberto Merlo de la Universitatea din Torino. Despre legătura interioară cu locul de origine şi felul în care această relaţie a fost influenţată de transpunerea în literatură, ca şi despre alte aspecte de interes ale scriiturii sale, în interviul cu Nadia Terranova realizat de Afrodita Cionchin.



În dialog cu Marilù Oliva despre „Albă ca zăpada în secolul XX”

Biancaneve nel Novecento („Albă ca zăpada în secolul XX”) este cel mai recent roman al scriitoarei Marilù Oliva, câștigător al premiului „Libri a 180 Gradi - Città di Sant’Elpidio a Mare”, din cadrul festivalului literar programat în perioada 2-10 octombrie 2021, carte deja nominalizată la Premiul Strega din acest an. Publicat de editura Solferino, este un roman tăios, penetrant, sincer. În dialogul cu Irina Țurcanu, autoarea ne prezintă romanul a cărui acţiune se desfăşoară pe fundalul anilor ’80 şi sondează relația complexă dintre fetița Bianca, un tată „autobiografic” şi o mamă „vrăjitoare”.



Chiara Valerio: Matematica este politică, dar şi viaţă

Se intitulează La matematica è politica („Matematica este politică”, Einaudi, 2020), ultimul eseu semnat de Chiara Valerio, matematiciană şi scriitoare, responsabila literaturii de ficţiune a Editurii Marsilio din Veneţia. La o privire mai atentă, se înțelege că matematica nu e doar politică, ci şi filosofie, mod de a privi viața, gimnastică pentru minte cu aceleași beneficii precum cele pe care gimnastica acvatică le aduce coloanei vertebrale. Un interviu de Irina Ţurcanu despre matematică, despre literatură română și italofonă, despre a fi femeie într-o lume a bărbaților.




Revistă online editată de
Asociaţia Orizonturi Culturale Italo-Române.

Promovează dialogul intercultural,
cu un interes predilect
pentru traducerea literară
ca operă de mediere.