











|
|
NR. 6/IUNIE 2024 - ACTUALIZARE CONSTANTĂ, URMĂRIŢI-NE!
ÎNTÂLNIRI CRITICE
Aurelian Silvestru, unul din cei mai citiți scriitori din Republica Moldova
Aurelian Silvestru, născut la 1 octombrie 1949, este unul dintre cei mai citiți scriitori din Republica Moldova. Activitatea sa literară, apreciată și confirmată de diverse premii, este însoţită de activitatea de pedagog, psiholog şi ziarist. Aurelian Silvestru este fondatorul și directorul Liceului de Creativitate și Inventică „Prometeu-Protalent” din Chișinău. Romanul său Actor anonim a fost publicat recent în italiană de Graphe.it, traducere de Olga Irimciuc, și prezentat la ediția din acest an a Salonului Internațional de Carte de la Torino, la standul României. Interviu de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.

SALONUL DE CARTE DE LA TORINO
„Viața imaginară”. Salonul Internațional de Carte de la Torino 2024
În 13 mai 2024, s-a încheiat cea de-a XXXVI-a ediție a Salonului de Carte de la Torino. Pe parcursul celor cinci zile de târg, într-o atmosferă de bucurie și împărtășire, 222.000 de persoane au întâlnit edituri și oaspeți din toată lumea (43 de țări). Revista noastră s-a bucurat să fie partener media al prestigioasei manifestări pentru al unsprezecelea an consecutiv. Am fost prezenți la standul României pentru a participa la evenimente și pentru a vă relata noutățile editoriale prezentate anul acesta, o multitudine de titluri și specialiști ai cărților. Cronică de Irina Niculescu.

ROMANUL DE AVENTURĂ
Massimo Prati: „Cărțile de aventură, un prilej de călătorie interioară”
„Cărțile de aventură, cu trăsăturile lor remarcabile, pot fi un prilej de călătorie interioară și de (re)inventare a lumii atât pentru autor, cât și pentru cititor”. În spațiul dedicat romanului de aventură, publicăm un dialog cu intelectualul Massimo Prati. Este licențiat în domeniul Comunicării Interculturale la Universitatea din Genova. Și-a continuat studiile în Lingvistică la Universitatea din Geneva, la nivel de masterat, și în Literatură Engleză la St. Claire’s College-Oxford. Este, de asemenea, formator la Supercomm-Geneva și profesor la College Aiglon. Interviu de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.

„Moby Dick este și un roman mistic”. În dialog cu Andrea Comincini
În continuare, dialogăm cu Andrea Comincini, traducător al volumului Diari di viaggio (Jurnale de călătorie) de Herman Melville, creatorul lui Moby Dick, enorma balenă albă, de o ferocitate și de o viclenie legendare. Andrea Comincini este profesor, jurnalist și cercetător independent. Despre producţia contemporană a romanului de aventuri, afirmă: „Piața are regulile ei, dar astăzi mi se pare că prea multe registre sunt anonime, iar Misterul este explorat fără respect, fără nicio atitudine contemplativă”. Interviu de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.

Fabrizio Pasanisi: „Conrad este o mină aproape inepuizabilă”
„Conrad este un scriitor de o mare complexitate, etichetat uneori în grabă drept autor de aventuri, când aspectul care îi îmbogățește operele este profunzimea psihologică a personajelor, combinată cu contextul în care acționează și cu evoluția poveștilor, cele care fac cititorul să nu lase cartea din mână”. Discutăm despre multiplele fațete ale ficțiunii lui Conrad cu Fabrizio Pasanisi, scriitor și jurnalist, traducătorul cărții Salvarea lui Josepf Conrad (Nutrimenti 2014). De asemenea, l-a tradus pe R.L. Stevenson, cu Refluxul mareei (Sellerio 1994). Interviu de Afrodita Cionchin şi Giusy Capone.

LIBRETE DE OPERĂ
Traduceri literare: Verdi, „Trubadurul”, pe libretul lui S. Cammarano (II)
În seria de traduceri literare, din limba italiană în limba română, ale unor librete de operă celebre, vă propunem, în acest număr, al doilea din cele patru acte ale operei Trubadurul, binecunoscuta creație a compozitorului italian Giuseppe Verdi (1813-1901), pe libretul lui Salvadore (sau Salvatore) Cammarano (1801-1852), a cărei premieră a avut loc în data de 19 ianuarie 1853, la Teatrul Apollo din Roma. Opera nu are uvertură, iar începutul primului act coincide cu enunțarea intrigii. Traducerea este realizată de Anamaria Milonean.

ANIVERSĂRI LITERARE
Tehnica alternării în nuvela „Trenul a fluierat” de Luigi Pirandello
Pe 28 iunie 1867 se năştea Luigi Pirandello, marele prozator şi dramaturg italian căruia în 1934 i s-a acordat premiul Nobel pentru literatură. Opera acestuia se bucură de numeroase traduceri în limba română şi, în ceea ce priveşte receptarea sa în rândul tinerilor italienişti, publicăm o primă analiză literară realizată de Mihai Torok-Oance de la Universitatea de Vest din Timişoara, sub coordonarea italienistei Afrodita Cionchin. În felul acesta îi invităm pe cititorii revistei să (re)descopere nuvelele pirandeliene, multe dintre care adevărate capodopere.

„Sentimentul contrariului” în nuvela „Tu râzi” de Luigi Pirandello
Tu râzi (Tu ridi) este una dintre cele mai cunoscute nuvele pirandelliene, publicată în 1912 în „Corriere della Sera” şi ulterior inclusă în volumul Nuvele pentru un an. Opera tratează tema râsului utilizând acel „sentiment al contrariului” specific scriitorului, care scoate la lumină ceea ce se ascunde sub aparenţe, invitând cititorul la reflecţie. În acest caz, „sentimentul contrariului” pune în evidenţă viaţa dezolantă a personajului principal, Anselmo. Analiză literară de Andreea Pegulescu de la Universitatea de Vest din Timişoara, sub coordonarea italienistei Afrodita Cionchin.

ORIZONTURI DE ARTĂ
Dan Perjovschi Breaking (the) News & Lia Perjovschi Survival Kit
În perioada 25 aprilie - 7 mai 2024 a avut loc în Germania, la galeria Montagehalle a Universității de Arte din Braunschweig, expoziția Dan Perjovschi Breaking (the) News & Lia Perjovschi Survival Kit, curatoriată de artista Luciana Tămaş. La deschidere, cei doi artişti au avut prilejul de a explica, în cadrul unui eveniment de tip Artist Talk, elementele de arhivă prezentate în expoziție. Publicăm eseul curatoarei Luciana Tămaş, prezentat în timpul vernisajului expoziției, în data de 24 aprilie 2024. Textul este însoţit de „povestea” expoziției în imagini.
ORIZONTURI FILOSOFICE
Grazia Marchianò (1941-2024). O evocare
Grazia Marchianò, cunoscută autoare italiană de estetică comparată, profesoară la Facultatea de Litere și Filozofie a Universității din Siena-Arezzo, s-a stins din viață în locuința ei din Montepulciano, în sudul Toscanei, puțin după ce împlinise 83 de ani. Fusese soția lui Elémire Zolla (1926-2002), de a cărei moștenire spirituală, după moartea acestuia, s-a îngrijit cu statornic devotament. Cei doi i-au fost, de asemenea, prieteni buni lui Ioan Petru Culianu, așa cum amintește Horia Corneliu Cicortaș în această evocare personală a scriitoarei italiene.

FOCUS EVENIMENTE
Premiul „Marian Papahagi” ediţia 2024
Institutul Italian de Cultură din Bucureşti şi Centrul Cultural Italian din Cluj-Napoca, în colaborare cu Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, cu patronajul Ambasadei Italiei în România, aşteaptă candidaturi pentru cea de-a XI-a ediţie a premiului „Marian Papahagi”.
Instituit în memoria italienistului şi profesorului Marian Papahagi (1948-1999), premiul este acordat din doi în doi ani în apropierea datei de 14 octombrie pentru realizări culturale notabile, care au ca obiect orice aspect al culturii şi civilizaţiei italiene. Data-limită pentru depunerea candidaturilor: 31 iulie 2024.
Invitaţie revista „Translationes”, nr. 16/2024
Publicăm invitaţia la colaborare pentru nr. 16/2024 al revistei „Translationes”. Tema centrală este Traducerea în perspectivă interculturală, căreia i se adaugă alte arii de interes şi actualitate: impactul informatizării şi digitalizării asupra domeniului traductologic (avantaje, riscuri, provocări); cercetarea istoriei recente a traducerilor în limba română (din 1990 până în prezent), prin analiza cantitativă și calitativă a datelor (domenii de traducere, autori, editori, traducători). Termenul limită pentru trimiterea articolelor este 31 iulie 2024 la isttrarom.translationes@gmail.com.

|
|



Revistă online editată de
Asociaţia Orizonturi Culturale Italo-Române.
Promovează dialogul intercultural,
cu un interes predilect
pentru traducerea literară
ca operă de mediere.






PARTENERI INSTITUŢIONALI



 


PARTENERI SUSȚINĂTORI

COPYRIGHT
Toate textele de pe acest site
sunt protejate
de
dreptul de autor.
Este interzisă preluarea
şi reproducerea acestora,
chiar parţială şi cu orice mijloc, fără acordul editorului.

|